mai 18, 2024

Athens News

Nouvelles en français de Grèce

Chronique de l’opération de sauvetage selon le ministère de la Marine

Les détails de l’opération des garde-côtes ont été rendus publics dans la version du ministère grec de la marine marchande. Un navire des garde-côtes italiens a mystérieusement disparu de la chronique.

« En ce qui concerne l’opération de sauvetage des étrangers dans les eaux internationales, dans la zone maritime à 47 milles au sud-ouest de Pylos, les événements, jusqu’au naufrage du navire transportant des étrangers, ont été enregistrés au centre des opérations du ministère de la Marine et se présentent comme suit :

  1. Le matin du 13 juin, vers 11h00, depuis le centre des opérations de Rome, le centre conjoint de coordination de recherche et de sauvetage LS – EL.AKT. a été informé qu’un bateau de pêche transportant un grand nombre de migrants se trouvait dans les eaux internationales au sud-ouest du Péloponnèse (selon des informations reçues par les autorités italiennes suite à un appel d’un militant d’une ONG).
  2. La Garde côtière a mené une procédure de vérification. Un hélicoptère des garde-côtes helléniques a décollé vers 13h50 de Mitylene vers le bateau de pêche.
  3. À 15 h 35, un hélicoptère des garde-côtes a repéré un bateau de pêche qui naviguait à plat et à vitesse constante, avec un grand nombre de personnes sur les ponts extérieurs.
  4. Immédiatement après avoir été repérés par hélicoptère, les navires opérant dans la zone ont été informés, invités à changer de cap et à rendre compte à l’ESSED du mouvement et de l’état général du navire de pêche.
  5. Au même moment, un navire des garde-côtes grecs de 40 mètres a reçu l’ordre de partir de La Canée (Crète) en direction de la mer Ionienne et de la zone où se trouvait le navire de pêche.
  6. Le premier contact avec le navire de pêche a eu lieu vers 14 heures après quelques difficultés.
  7. Le navire de pêche n’a demandé aucune assistance aux garde-côtes ou à la Grèce.
  8. L’hélicoptère a décollé pour la deuxième fois vers 18h00, lorsqu’il a de nouveau été établi que le navire était sur une route horizontale et à une vitesse constante.
  9. La communication entre l’ESSED et le navire a été établie par téléphone satellite à 18h30. Un utilisateur anglophone du téléphone satellite à bord du navire a répondu que le navire n’était pas en danger, qu’il ne voulait pas recevoir d’aide autre que de la nourriture et de l’eau et qu’il souhaitait continuer vers l’Italie.
  10. La CECA a envoyé un caboteur battant pavillon maltais qui s’est approché du navire de pêche vers 18h00 et, après l’arrêt du navire de pêche, a fourni de la nourriture et de l’eau à la demande du navire marchand.
  11. Le navire marchand a demandé à plusieurs reprises au navire de pêche s’il avait besoin d’une assistance supplémentaire, s’il était en danger ou s’il voulait autre chose de Grèce. Ils ont répondu: « Nous ne voulons rien de plus que de continuer notre chemin vers l’Italie. »
  12. Un deuxième navire a ensuite été retrouvé, cette fois un navire grec, qui a été envoyé au navire de pêche vers 21h00 pour fournir de la nourriture supplémentaire et toute autre assistance. Ils n’ont reçu que de l’eau et le reste des fournitures a été jeté par-dessus bord.
  13. Entre 15h30 et 21h00, le siège opérationnel du ministère des Affaires maritimes a contacté à plusieurs reprises le navire de pêche par téléphone satellite. Dans toutes les conversations, ils répétaient invariablement qu’ils voulaient naviguer vers l’Italie et ne voulaient aucune aide de la Grèce.
  14. A 22h40, un navire des garde-côtes crétois accoste le bateau de pêche. Il est resté à distance et a observé tranquillement le navire, ne remarquant aucun problème de navigation, car il suivait un cap plat et à une vitesse constante.
  15. Cela a duré jusqu’à 01h40 le 14 juin. À l’heure indiquée, le passager du navire de pêche a signalé au centre opérationnel du quartier général qu’un dysfonctionnement s’était produit dans le moteur du navire, et celui-ci s’est arrêté de bouger. Cet événement a également été confirmé par une flottille de la Garde côtière à proximité.
  16. Immédiatement, un bateau des garde-côtes grecs a tenté d’approcher le navire de pêche pour déterminer le problème.
  17. A 02h04, le capitaine de la flottille des garde-côtes helléniques signale au centre des opérations que le bateau de pêche a pris tribord, puis un amure bâbord raide, puis un autre amure tribord si large qu’il a fait chavirer le bateau de pêche (terminologie marine  » flop » ).
  18. Dix à quinze minutes plus tard, le navire a coulé complètement. Plusieurs personnes sur les ponts extérieurs sont tombées par-dessus bord.
    Une opération de recherche et de sauvetage à grande échelle a été lancée.



Source link

Verified by MonsterInsights